Sunday Mass : [Arabic - 8am-11:30am] [English - 8am-10:30am]
Youth Meeting : Fri - 7:30pm - 9:30pm
Click here for full service schedule
DEACONS SERVICE - SEASONAL RESPONSES HYMNS FOR HOLY COMMUNION Pentecost & Apostles Fasting + Let u praise: [ENGLISH] Let us praise the Lord : for He is glorified by glory . Chorus : He ascended to the heavens : and sent to us the Paraclete : Spirit of truth the Comforter : Amen Alleluia. He made the two into one : that are the heavens and the earth. Chorus Come all you nations in order : to worship unto Jesus Christ. This is God our Saviour : and the Lord of every body. Chorus Trinity in One and One in Trinity : the Father, the Son and the Holy Spirit. Spirit of truth the Comforter : Amen Alleluia. [COPTIC] Maren hose e Epshoice : je khen o-o-o ghar afetshi o-o. Chorus : Afshenaf e epshoi eni-fi-owi : af-o-orp nan empi parakliton : pe Epnevma ente ti methmi : Amen Alleluia. Pentafer pi esnav en owai : ete fai pe etfe nem epkahi. Chorus Amoiny nilaos tiro : enten o-osht en Isous pe Ekhristos. Fai pe Efnoty pen soter : owoh Epshoice en sarex niven. Chorus O etrias esjek evol : esoi en shomt esoi en owai : ete fai pe Efyot nem Epshiry : nem pe Epnevma Ethouab. Piepnevma ente ti methmi : amen alleluia. [GREEK] Asomen to Keryo : enzoxos ghar zezoxaste. Chorus : Anelthon es oranaos : axiton parakliton : to Epnevma tis ale-thias : Amen Alleluia. Tos zeo ektisas ic ena : ton oranon ke ten gen. Chorus Zefte pantes ela-e : epros keni somen Esou Ekhristo. Otos estin o Theos o soter emon : ke Keryos pases sarkos. Chorus Etriazen monazi : ke monasen etri azi : o pater ke o Eyos : ke to Agion Epnevma. To Epnevma tes alethias : Amen Alleluia. [ARABIC] Falnosabeh el-Rab le-anaho bel magdi tamagad. Chorus : Sa’eda ila al-samawat : wa arsal lana al-parakleet : Rouh el-huk el-mo’azi. Amen Alleluia. Khalaka el-ethnayni wahedan : al sama-eyeen wal ardeyeen. Chorus Ta’alu ya game’a el-she’oob : le nasgod le-Yassoua al-Massieh. Haza howa Allah mokhalisna : wa Rab koli-gasad. Chorus Thaluth fi wahed we wahed fi thaluth : al-Ab wal-Ebn wal-Rouh el-Koddous. Rouh el-huk el-mo’azi. Amen Alleluia.
+ Let u praise: [ENGLISH] Let us praise the Lord : for He is glorified by glory . Chorus : He ascended to the heavens : and sent to us the Paraclete : Spirit of truth the Comforter : Amen Alleluia. He made the two into one : that are the heavens and the earth. Chorus Come all you nations in order : to worship unto Jesus Christ. This is God our Saviour : and the Lord of every body. Chorus Trinity in One and One in Trinity : the Father, the Son and the Holy Spirit. Spirit of truth the Comforter : Amen Alleluia. [COPTIC] Maren hose e Epshoice : je khen o-o-o ghar afetshi o-o. Chorus : Afshenaf e epshoi eni-fi-owi : af-o-orp nan empi parakliton : pe Epnevma ente ti methmi : Amen Alleluia. Pentafer pi esnav en owai : ete fai pe etfe nem epkahi. Chorus Amoiny nilaos tiro : enten o-osht en Isous pe Ekhristos. Fai pe Efnoty pen soter : owoh Epshoice en sarex niven. Chorus O etrias esjek evol : esoi en shomt esoi en owai : ete fai pe Efyot nem Epshiry : nem pe Epnevma Ethouab. Piepnevma ente ti methmi : amen alleluia. [GREEK] Asomen to Keryo : enzoxos ghar zezoxaste. Chorus : Anelthon es oranaos : axiton parakliton : to Epnevma tis ale-thias : Amen Alleluia. Tos zeo ektisas ic ena : ton oranon ke ten gen. Chorus Zefte pantes ela-e : epros keni somen Esou Ekhristo. Otos estin o Theos o soter emon : ke Keryos pases sarkos. Chorus Etriazen monazi : ke monasen etri azi : o pater ke o Eyos : ke to Agion Epnevma. To Epnevma tes alethias : Amen Alleluia. [ARABIC] Falnosabeh el-Rab le-anaho bel magdi tamagad. Chorus : Sa’eda ila al-samawat : wa arsal lana al-parakleet : Rouh el-huk el-mo’azi. Amen Alleluia. Khalaka el-ethnayni wahedan : al sama-eyeen wal ardeyeen. Chorus Ta’alu ya game’a el-she’oob : le nasgod le-Yassoua al-Massieh. Haza howa Allah mokhalisna : wa Rab koli-gasad. Chorus Thaluth fi wahed we wahed fi thaluth : al-Ab wal-Ebn wal-Rouh el-Koddous. Rouh el-huk el-mo’azi. Amen Alleluia.
[ENGLISH] Let us praise the Lord : for He is glorified by glory . Chorus : He ascended to the heavens : and sent to us the Paraclete : Spirit of truth the Comforter : Amen Alleluia. He made the two into one : that are the heavens and the earth. Chorus Come all you nations in order : to worship unto Jesus Christ. This is God our Saviour : and the Lord of every body. Chorus Trinity in One and One in Trinity : the Father, the Son and the Holy Spirit. Spirit of truth the Comforter : Amen Alleluia.
He ascended to the heavens : and sent to us the Paraclete : Spirit of truth the Comforter : Amen Alleluia.
He made the two into one : that are the heavens and the earth.
Chorus
Come all you nations in order : to worship unto Jesus Christ.
This is God our Saviour : and the Lord of every body.
Trinity in One and One in Trinity : the Father, the Son and the Holy Spirit. Spirit of truth the Comforter : Amen Alleluia.
[COPTIC] Maren hose e Epshoice : je khen o-o-o ghar afetshi o-o. Chorus : Afshenaf e epshoi eni-fi-owi : af-o-orp nan empi parakliton : pe Epnevma ente ti methmi : Amen Alleluia. Pentafer pi esnav en owai : ete fai pe etfe nem epkahi. Chorus Amoiny nilaos tiro : enten o-osht en Isous pe Ekhristos. Fai pe Efnoty pen soter : owoh Epshoice en sarex niven. Chorus O etrias esjek evol : esoi en shomt esoi en owai : ete fai pe Efyot nem Epshiry : nem pe Epnevma Ethouab. Piepnevma ente ti methmi : amen alleluia.
Afshenaf e epshoi eni-fi-owi : af-o-orp nan empi parakliton : pe Epnevma ente ti methmi : Amen Alleluia.
Pentafer pi esnav en owai : ete fai pe etfe nem epkahi.
Amoiny nilaos tiro : enten o-osht en Isous pe Ekhristos.
Fai pe Efnoty pen soter : owoh Epshoice en sarex niven.
O etrias esjek evol : esoi en shomt esoi en owai : ete fai pe Efyot nem Epshiry : nem pe Epnevma Ethouab. Piepnevma ente ti methmi : amen alleluia.
[GREEK] Asomen to Keryo : enzoxos ghar zezoxaste. Chorus : Anelthon es oranaos : axiton parakliton : to Epnevma tis ale-thias : Amen Alleluia. Tos zeo ektisas ic ena : ton oranon ke ten gen. Chorus Zefte pantes ela-e : epros keni somen Esou Ekhristo. Otos estin o Theos o soter emon : ke Keryos pases sarkos. Chorus Etriazen monazi : ke monasen etri azi : o pater ke o Eyos : ke to Agion Epnevma. To Epnevma tes alethias : Amen Alleluia.
Anelthon es oranaos : axiton parakliton : to Epnevma tis ale-thias : Amen Alleluia.
Tos zeo ektisas ic ena : ton oranon ke ten gen.
Zefte pantes ela-e : epros keni somen Esou Ekhristo.
Otos estin o Theos o soter emon : ke Keryos pases sarkos.
Etriazen monazi : ke monasen etri azi : o pater ke o Eyos : ke to Agion Epnevma. To Epnevma tes alethias : Amen Alleluia.
[ARABIC] Falnosabeh el-Rab le-anaho bel magdi tamagad. Chorus : Sa’eda ila al-samawat : wa arsal lana al-parakleet : Rouh el-huk el-mo’azi. Amen Alleluia. Khalaka el-ethnayni wahedan : al sama-eyeen wal ardeyeen. Chorus Ta’alu ya game’a el-she’oob : le nasgod le-Yassoua al-Massieh. Haza howa Allah mokhalisna : wa Rab koli-gasad. Chorus Thaluth fi wahed we wahed fi thaluth : al-Ab wal-Ebn wal-Rouh el-Koddous. Rouh el-huk el-mo’azi. Amen Alleluia.
Sa’eda ila al-samawat : wa arsal lana al-parakleet : Rouh el-huk el-mo’azi. Amen Alleluia.
Khalaka el-ethnayni wahedan : al sama-eyeen wal ardeyeen.
Ta’alu ya game’a el-she’oob : le nasgod le-Yassoua al-Massieh.
Haza howa Allah mokhalisna : wa Rab koli-gasad.
Thaluth fi wahed we wahed fi thaluth : al-Ab wal-Ebn wal-Rouh el-Koddous. Rouh el-huk el-mo’azi. Amen Alleluia.